Kabale University Library Catalogue
Image from Google Jackets

The Routledge handbook of translation and pragmatics / edited by Rebecca Tipton and Louisa Desilla.

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: Routledge handbooks in translation and interpreting studiesPublisher: New York, NY : Taylor and Francis Group, [c2019]Description: xxi,458p.: 25cmISBN:
  • 9781351794398
Subject(s): Additional physical formats: Print version:: The Routledge handbook of translation and pragmaticsDDC classification:
  • 418.02 23 ROU
LOC classification:
  • P306.5
Contents:
1. Speech acts and translation / Silvia Bruti -- 2. Im/politeness and Interpreting / Rachel Mapson -- 3. Cognitive pragmatics and Translation Studies / Fabrizio Gallai -- 4. Corpus-based Studies on Interpreting and Pragmatics / Bernd Meyer -- 5. Experimental Pragmatics Meets Audiovisual Translation: Tackling Methodological Challenges in Researching How Film Audiences Understand Implicatures / Louisa Desilla -- 6. Contrastive Approaches to Pragmatics and Translation / Svenja Kranich -- 7. Critical Pragmatic Insights into (Mis)translation in the News / Jan Chovanec -- 8. Pointing, Telling, and Showing: Multimodal Dietic Enrichment during In-vision News Sign Language Translation / Christopher Stone -- 9. Advertising Translation and Pragmatics / Cristina Valdés -- 10.'The relations of signs to interpreters': Translating Readers and Characters from English to Italian / Massimiliano Morini -- 11. I'm so sorry to disturb you but I wonder if I could have your autograph versus ¿Me firma un autógrafo por favor? Contrastive (In)Directeness in Subtitling / Carlos De Pablos-Ortega -- 12. Sign Language Interpreting, Pragmatics and Theatre Translation / Siobhán Rocks -- 13. Poetry Translation and Pragmatics / Marta Dahlgren -- 14. Vagueness-specificity in English-Greek Scientific Translation / Maria Sidiropoulou -- 15. Pragmatic Aspects of Scientific and Technical Translation / Federica Scarpa -- 16. Counselling and the Translation Brief: The Role of the Translation Dialogue in the Translation Discourse Material / Sigmund Kvam -- 17. Pragmatics and Agency in Healthcare Interpreting / Claudio Baraldi -- 18. Public Service Interpreting in Educational Settings: Issues of Politeness and Interpersonal Relationships / Mireia Vargas-Urpi -- 19. Action Research and its Impact on the Development of Pragmatic Competence in the Translation and Interpreting Classroom / Ineke Crezee and Jo Anna Burn -- 20. Translation, Pragmatics, and Social Media / Renée Desjardins -- 21. The Role of Non-verbal Elements in Legal Interpreting: A Study of a Cross-border Interpreter-mediated Videoconference Witness Hearing / Katalin Balogh and Heidi Salaets -- 22. Stating the Obvious? Implicature, Explicature and Audiodescription / Louise Fryer -- Index.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Book Education Library Open Access Section 418.02 ROU (Browse shelf(Opens below)) Available 10405
Book Education Library Open Access Section 418.02 ROU (Browse shelf(Opens below)) Available 10406

Includes bibliographical references and index.

1. Speech acts and translation / Silvia Bruti -- 2. Im/politeness and Interpreting / Rachel Mapson -- 3. Cognitive pragmatics and Translation Studies / Fabrizio Gallai -- 4. Corpus-based Studies on Interpreting and Pragmatics / Bernd Meyer -- 5. Experimental Pragmatics Meets Audiovisual Translation: Tackling Methodological Challenges in Researching How Film Audiences Understand Implicatures / Louisa Desilla -- 6. Contrastive Approaches to Pragmatics and Translation / Svenja Kranich -- 7. Critical Pragmatic Insights into (Mis)translation in the News / Jan Chovanec -- 8. Pointing, Telling, and Showing: Multimodal Dietic Enrichment during In-vision News Sign Language Translation / Christopher Stone -- 9. Advertising Translation and Pragmatics / Cristina Valdés -- 10.'The relations of signs to interpreters': Translating Readers and Characters from English to Italian / Massimiliano Morini -- 11. I'm so sorry to disturb you but I wonder if I could have your autograph versus ¿Me firma un autógrafo por favor? Contrastive (In)Directeness in Subtitling / Carlos De Pablos-Ortega -- 12. Sign Language Interpreting, Pragmatics and Theatre Translation / Siobhán Rocks -- 13. Poetry Translation and Pragmatics / Marta Dahlgren -- 14. Vagueness-specificity in English-Greek Scientific Translation / Maria Sidiropoulou -- 15. Pragmatic Aspects of Scientific and Technical Translation / Federica Scarpa -- 16. Counselling and the Translation Brief: The Role of the Translation Dialogue in the Translation Discourse Material / Sigmund Kvam -- 17. Pragmatics and Agency in Healthcare Interpreting / Claudio Baraldi -- 18. Public Service Interpreting in Educational Settings: Issues of Politeness and Interpersonal Relationships / Mireia Vargas-Urpi -- 19. Action Research and its Impact on the Development of Pragmatic Competence in the Translation and Interpreting Classroom / Ineke Crezee and Jo Anna Burn -- 20. Translation, Pragmatics, and Social Media / Renée Desjardins -- 21. The Role of Non-verbal Elements in Legal Interpreting: A Study of a Cross-border Interpreter-mediated Videoconference Witness Hearing / Katalin Balogh and Heidi Salaets -- 22. Stating the Obvious? Implicature, Explicature and Audiodescription / Louise Fryer -- Index.

Description based on print version record.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Kabale University Library | Kabale University P.O Box 317, Kabale, Uganda
Tel : +256754017033, +256774661503 E-mail : library@kab.ac.ug